Tomás Tranströmer Estocolmo, (1931-2015). Fue poeta, traductor y psicólogo. En 1954 a la edad de 23 años publica su primer libro: 17 poemas que causaron un gran impacto en su país. Traducido a más de 50 idiomas. No fuiste de los poetas más importantes de Suecia y de Escandinavia.Tocaba piano y siempre se mantiene un tanto discreto y alejado de la vida social. Premio Nobel de Literatura 2011.

LLANURA DE VERANO He visto tanto. La realidad me ha gastado tanto, pero aquí está el verano al fin Un gran aeropuerto: el jefe de tráfico hace descender un cargamento tras otro de ateridos hombres desde el espacio. La hierba y las flores; aquí aterrizamos. La hierba tiene un jefe verde: Me inscribo SOMMARSLÄTT Traducción: Justo Jorge Padrón. HOMBRE ARREGLARSE EN MYCET. Verkligheten har tärt sá mycket pá en, men hár är sommaren till sist: en storflygplats trafikledaren tar ner muchacha tras muchacha med frusna mánniskor frán rymden. Gräset och blommorna här landar vi. Gráset har engrön chef. Jag anmäler mig.