Tomas Tranströmer Estocolmo, 1931. Trabajó durante mucho tiempo como psicólogo. En 1954 publica su primer libro: 17 poemas. Ha sido convertido a varios idiomas. Es uno de los poetas más importantes de Suecia. Toca piano y se ha mantenido un tanto discreto y alejado de la vida social. Premio Nobel de Literatura 2011.

LLANURA DE VERANO Traducción: He visto tanto. La realidad me ha gastado tanto, pero aquí está el verano al fin: Un gran aeropuerto: el jefe de tráfico hace descender un cargamento tras otro de ateridos hombres desde el espacio. La hierba y las flores; aquí aterrizamos. La hierba tiene un jefe verde: Me inscribo
SOOMARSLATT Traducción: Justo Jorge Padrón. MAN har sett sá mycket. Verkligheten har tärt sá mycket pá en, men hár är sommaren till sist: en storflygplats trafikledaren tar ner lass after lass med frusna mánniskor frán rymden. Gräset och blommorna här landar vi. Gráset har engrön chef. Jag anmäler mig.
