Tess Gallagher. Nació en Washington, Estados Unidos, en 1943. Poeta, Narradora, Ensayista y Dramaturgo. Compañera sentimental de Raymond Carver. Beca de la Fundación Guggenheim, Premio National Endowment for the Arts, Premio de la Fundación Maxine Cushing Gray. Algunos libros de poesía: Nada más salir, 1978. Bajo las estrellas, 1978. Yo deje de escribir el poema, 1992. El puente que cruza la luna, 1992. Mi Caballo Negro, 1995. Fantasmas queridos, 2007. Vive entre Los Estados Unidos e Irlanda, con su compañera irlandesa, la pintora Josie Gray. Eli Tolaretxipi ha traducido al español a Tess Gallagher.
Secuestrador Me hace señas con una pregunta. Está perdido. Le creo. Parece que pronuncia mi nombre. Me acerco. Vuelve a decirlo, el nombre de alguien que ama. Retrocedo fingiendo no escuchar. Sospecho que la calle que busca no existe, pero me alegro de señalar lejos de mí. Mientras se vuelve me quito el reloj, y así dejo un rastro para los que deban encontrarme volcada como un coche abandonado en el barranco. Yazgo sin aliento durante días, entre helechos. Agujas de pino se amontonan sobre mi cara y mi pecho como manecillas de reloj. Pasan los coches. Imagino que es él de regreso. Mi muerte no es necesaria. El sol vuelve a subir para todos. Me levanta como a una novia y de los hombros me caen las hojas en billetes de veinte dólares. “Has debido pasar frío— dice cubriéndome con su pañuelo—. Has debido darme por perdido”. Traducción: Eli Tolaretxipi