Susan Howe, Boston, Massachussets, 1937. Poeta, Académica y ensayista. Una de las poetas más destacadas de lo que en Estados Unidos se ha dado en llamar “Language Poets”. Los poemas aquí seleccionados pertenecen a Souls of the Labadie Tract (Las almas del territorio Labadie) (New York: New Directions, 2007). Vive en Connecticut.
“Souls of the Labadie Tract” 1. Poetry you may do the map of Hell softly one voice with viol in green habit or consort twelve Maniacs and Fantastics in measured epic dactyl Far back thinner coranto one Labadist one Cynic 1. Poesía tú puedes hacer el mapa del Infierno con suavidad una voz con viola en hábito verde o consorte doce Maniacos y Fantásticos en medido dactílico épico Lejos allá atrás el coranto decaído un Labadista un Cínico 2. I’ll borrow chapel voices Song and dance of treble bass for remembrance Stilt- Walker Plate-Spinner air piebaldly dressed heart’s content embroiderer note Distant diapason delight 2. Pediré prestadas voces de la capilla Canción y baile de triplicado contrabajo para la memoria hombre en zancos malabarista el aire moteado la felicidad del corazón el bordador la nota El distante diapasón el deleite 3. Authorize me and I act what I am I must remain only suffer me to tell it if I can beginning then Then before—and then 3. Autorícenme y pretendo lo que soy deberé serlo sólo súfranme para decirlo si es que puedo comenzar entonces Entonces antes, y luego 4. Analyze duration as you wish to the world we are from this moment forth quick light clay dust we dressed today in a hurry 4. Analiza la duración mientras le deseas al mundo que seamos desde este momento rápida luz arcilla polvo hoy nos vestimos con apuro Traducción Marcelo Pellegrini