Sophia de Mello

 Sophia de Mello Breyner Andresen (Oporto, 1919. Lisboa, 2004). Dedicó su vida exclusivamente a la poesía. Editorial Caminho reune su trabajo poético completo. Sus versos nos acercan a la belleza, al alma y a la inmensidad de la poesía portuguesa.  

CAMÕES Y LA RENTA

 

Irás a palacio. A pedir que la renta

Te sea cancelada la fecha convenida

Este país te mata lentamente

País que llamaste y no responde

País que nombras y no nace

En tu perdición se conjuraron

Calumnias, desamor, envidia ardiente

Siempre estuvo por encima de los enemigos

El que se atrevió a ser íntegramente

Y aquellos que invocaste no te vieron

Porque estaban encorvados y doblados

Por la paciencia cuya mano de ceniza

había borrado los ojos en sus rostros

Irás a palacio, irás pacientemente

Pues no te piden canto sino paciencia

Este país te mata lentamente

Camões e a tença

Irás ao paço. Irás pedir que a tença

Seja paga na data combinada.

Este país te mata lentamente

País que tu chamaste e não responde

País que tu nomeias e não nasce.

Em tua perdição se conjuraram

Calúnias desamor inveja ardente

E sempre os inimigos sobejaram

A quem ousou ser mais que a outra gente.

E aqueles que invoscaste não te viram

Porque estavam curvados e dobrados

Pela paciência cuja mão de cinza

Tinha apagado os olhos no seu rosto.

Irás ao paço irás pacientemente

Pois não te pedem canto mas paciência.

Este país te mata lentamente.

 


Traducción: Nidia Hernández