Paul la Court

Paul la Cour. Dinamarca, (1902-1956).  Poeta, Traductor, Crítico literario y Crítico de arte. Traductor de García Lorca. Su familia proviene de Francia, donde vivió el poeta por algún tiempo. Fue difusor de autores franceses en Dinamarca.

EL AGUA DEBAJO DE LA HIERBA

 

Los viejos de la comarca dicen que debajo de la tierra magra

Corre en lo profundo una vena enorme de agua.

 

Ocurre que pueden oírla susurrar, cuando la noche es silenciosa.

Dicen que suena lejana como una primavera en el pecho de la tierra.

 

Están en sus camas escuchando el pulso, que vive

en los cuartos debajo de la hierba en la tierra que verdece.

 

Quizás existe una sonrisa, un manantial secreto,

una vena riente de agua viva enterrada en todas las cosas.

 

Y cuando desde los tablones del suelo de la barraca

escuchan la canción de la vena de agua,

la vida les parece un cuento y el día menos duro.

 

Se imaginan que viven y están en un abrazo oscuro,

donde todo se cierra alrededor de un sueño

y nadie tiene ni edad ni nombre.

 

 

Levende vande, 1946.