Diana Insausti
Diana Insausti. Fue una importante Locutora y Productora del «Concierto de la mañana» Emisora Cultural de Caracas-97.7 FM. También fue una gran Traductora. Trabajó en el
Usted está aquí: Inicio » Nuestros Traductores
Diana Insausti. Fue una importante Locutora y Productora del «Concierto de la mañana» Emisora Cultural de Caracas-97.7 FM. También fue una gran Traductora. Trabajó en el
Daniela Camozzi. Nació en 1969, en Haedo, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Tradujo las antologías poéticas: Canción de cuna y otros poemas de Joseph Brodsky (2009) con
Claudia S. Sierich, Caracas, 1963. Poeta, Traductora literaria, Intérprete de conferencia. Su Libro: Imposible de Lugar es Premio Poesía Autores Inéditos Monte Ávila Editores, 2008 y Distinción
Carolina Iribarren Profesora Titular de Jubilación del Departamento de Idiomas de la Universidad Simón Bolívar. PhD en Lingüística, Universidad de Montreal, Canadá, Magister en Lingüística, Universidad
Ariel Francisco. New York 1990. Primera generación del poeta estadounidense de ascendencia Dominicana y Guatemalteca. Actualmente está terminando su maestría en la Universidad Internacional de la
Angela artero navarro. Almería, 1978. Licenciada en Filología Inglesa, ha trabajado durante años como lectora de español en universidades extranjeras (Ucrania y Estonia). Máster de Enseñanza de
Correo electrónico:
La voz y el Legado de los grandes poetas. Desde 1988. Se transmite por UPV Radio, Valencia, España. Premios: World Summit Awards 2011, (Cultura y Herencia). WSA, 2009, (Venezuela). Lo Mejor de Punto.com, 2005. Bienal de Radio Aquiles Cortina, 1998. Conducido por Nidia Hernández.
«Todo regalo verdadero es recíproco.
El que da no se priva de lo que da.
Dar y recibir son lo mismo». Borges.
E-mail afiliado a Zelle:
lamajadesnuda@gmail.com
Donar Gracias
La Maja Desnuda © 2020 – 2024. Todos los derechos reservados.
Power By: Software Digital Solucion