Monsieur Monod no sabe cantar.

Blanca Varela. Nació en Perú en 1926. Considerada como una de las poetas más importantes de Latinoamérica. Pública su primer libro a los 33 años por insistencia de Octavio Paz, su editor, y en cuyo prólogo diría:

«Blanca Varela es una poeta que no se complace en sus hallazgos ni se embriaga con su canto. Con el instinto del verdadero poeta, sabe callarse a tiempo. »

Blanca Varela vivió siempre indiferente a los reconocimientos y a la prensa, fue una poeta más bien tímida, que no tuvo una producción muy extensa aunque si invaluable.

Mereció La Medalla Gabriela Mistral, en 1996, el Premio Octavio Paz de Poesía en su primera edición, año 2001. El Premio internacional de Poesía: «Federico García Lorca” en 2006 y el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2007. Blanca Varela murió en Perú su país natal en 2009. El audio que ofrecemos es la única grabación que existe de este poema hecho en Caracas en 1996 por La maja desnuda.

MONSIEUR MONOD CANNOT SING
Querido mío


te recuerdo como la mejor canción

esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres

que ya no soy que ya no seremos

y sin embargo muy bien sabemos ambos

que hablo por la boca pintada del silencio

con agonía de mosca

al final del verano

y por todas las puertas mal cerradas

conjurando o llamando ese viento alevoso de la memoria

ese disco rayado antes de usarse

teñido según el humor del tiempo

y sus viejas enfermedades

o de rojo

o de negro

como un rey en desgracia frente al espejo

el día de la víspera

y mañana y pasado y siempre


noche que te precipitas

(así debe decir la canción)

cargada de presagios

perra insaciable ( un peu fort)

madre espléndida (plus doux)

paridora y descalza siempre

para no ser oída por el necio que en ti cree

para mejor aplastar el corazón

del desvelado

que se atreve a oír el arrastrado paso

de la vida

a la muerte

un cuesco de zancudo un torrente de plumas

una tempestad en un vaso de vino

un tango


el orden altera el producto

error del maquinista

podrida técnica seguir viviendo tu historia

al revés como en el cine

un sueño grueso

y misterioso que se adelgaza

the end is the beginning

una lucecita vacilante como la esperanza

color clara de huevo

con olor a pescado y mala leche

oscura boca de lobo que te lleva

de Cluny al Parque Salazar

tapiz rodante tan veloz y tan negro

que ya no sabes

si eres o te haces el vivo

o el muerto

y sí una flor de hierro

como un último bocado torcido y sucio y lento

para mejor devorarte


querido mío

adoro todo lo que no es mío

tú por ejemplo

con tu piel de asno sobre el alma

y esas alas de cera que te regalé

y que jamás te atreviste a usar

no sabes cómo me arrepiento de mis virtudes

ya no sé qué hacer con mi colección de ganzúas

y mentiras

con mi indecencia de niño que debe terminar este cuento

ahora ya es tarde

porque el recuerdo como las canciones

la peor la que quieras la única

no resiste otra página en blanco

y no tiene sentido que yo esté aquí

destruyendo

lo que no existe


querido mío

a pesar de eso

todo sigue igual

el cosquilleo filosófico después de la ducha

el café frío el cigarrillo amargo el Cieno Verde

en el Montecarlo

sigue apta para todos la vida perdurable

intacta la estupidez de las nubes

intacta la obscenidad de los geranios

intacta la vergüenza del ajo

los gorrioncitos cagándose divinamente en pleno cielo

de abril

Mandrake criando conejos en algún círculo

del infierno

y siempre la patita de cangrejo atrapada

en la trampa del ser

o del no ser

o de no quiero esto sino lo otro

tú sabes

esas cosas que nos suceden

y que deben olvidarse para que existan

verbigracia la mano con alas

y sin mano

la historia del canguro –aquella de la bolsa o la vida–

o la del capitán encerrado en la botella

para siempre vacía

y el vientre vacío pero con alas

y sin vientre

tú sabes

la pasión la obsesión

la poesía la prosa

el sexo el éxito

o viceversa

el vacío congénito

el huevecillo moteado

entre millones y millones de huevecillos moteados

tú y yo

you and me

toi et moi

tea for two en la inmensidad del silencio

en el mar intemporal

en el horizonte de la historia

porque ácido ribonucleico somos

pero ácido ribonucleico enamorado siempre
MONSIEUR MONOD NO SABE CANTAR
my darling

I remember you like the best song

what divinity of roosters and stars you once were

the way I am no longer and you and I will never be again

yet doubtless we both know

that I speak with a mouth painted over

in silence, with the wretchedness of a fly

at summer’s end

and still there are doors left ajar

purging or bewailing the shifty wind of memory

a record scratched before it was ever used

tinted with the humor of the times

and their old maladies

of red

of black

like a disgraced king standing before a mirror

at the moment of evensong

and tomorrow and in the past and forever


night that ruined you

(now here comes the song)

filled with augury

insatiable bitch (un peu fort)

splendid mother (plus doux)

ever fecund and shoeless

so as not to be heard by the fool who believes in you

so as to better crush the heart

of the sensitive one

who dares to hear the miserable step

of life

and of death

pit in the thigh, storm of feathers

a gale in a glass of wine

a tango


the order alters the product

a machinist’s error

poor technology that allows you to keep living your story

but backwards like in a movie

a dream thick

and mysterious, thinning

el final es la entrada

hope’s timid little lamp

like the white of an egg

with a smell like fish or old milk

from Cluny and the Parque Salazar

a treadmill so dark and speeding

that you never know

if you are or you are making a life

or a death

and yes an iron flower

like the last little bite to devour you

twisted and dirty and slow


my darling

I love everything that is not mine

you for example

with that jackass skin covering your soul

and those wax wings I gave you

that you never dared use

you don’t know how I regret my virtues

I don’t know what to do with my collection of keys


and lies

with my child’s obscenity and I must

finish a story that’s already too late to tell

because memory is like a song

worse if you want the one and only

and can’t resist another blank page

and it doesn’t make sense that I am here

destroying

what does not exist


my darling

in spite of that

everything stays the same

the philosophical tickle after a shower

the cold coffee the bitter cigarette

Green Slime at the Montecarlo

all of it continues well-suited for life everlasting

intact: the idiocy of the clouds

intact: the obscenity of geraniums

intact: the garlic’s shame

the little sparrows shitting divinely

in April’s open sky

Mandrake raising rabbits in some

circle of hell

and always the crab leg snared

in the trap of being

or not being

or I don’t want this or that

you know

these things that happen to us

and should be forgotten so they can exist

for instance a hand with wings

but without hands


a kangaroo history— that of the sack or the life—

or of the captain trapped in a bottle

that’s always empty

an empty belly with wings

and without a belly

you know

the passion

the obsession

the poetry

the prose

the sex

the exit

or visa-versa

the congenital vacuum

the little speckled egg

among the millions and millions of speckled eggs

you and I

tú y yo

toi et moi

tea for two in the immensity of silence

in the timeless sea

on the horizon of history

because ribonucleic acid we are

but ribonucleic acid in love

forever


Blanca Varela (Peru 1926-2009)

From Canto Villano (1996)

Traducción: Lisa Allen Ortiz