Maksym Rylsky

Maksym Rylsky. Ucrania (1895-1964). Poeta, Traductor y Doctor en Ciencias Filológicas. Publica su primer libro de poesía a los 15 años. Continuó con una obra muy importante, hasta que fue apresado y humillado por los guardias de Stalin, lo liberaron en 1932, al aceptar escribir realismo socialista. Su trabajo ha cobrado una gran importancia dentro de los poetas contemporáneos. Lectura: Lada Kolomiyets

LLUVIA

Beneficiosa, bien esperada,

Cubierta de maravilloso brillo,

Dorada tonos de la tarde,

Cayó enérgica, fresca, resonante,

Sobre edificios cenicientos

De la metrópolis hambrienta.

Abre tu pecho ardiente,
Madre Tierra! La lluvia refrescante, Vida
y fruta,
Y con trigo y cebada,
Un tempestuoso vestigio verde,
Que traerá regocijo a pueblos blancos.

 

Maksym Rylsky (1895-1964)

Versión en Español por Robert Lima


 

**********

1 

 
LLUVIA

Maksym Rylsky (1895-1964)

Beneficioso, largamente esperado.

Cubierto con un brillo maravilloso,

Un invitado dorado de la tarde.

Cayó enérgicamente, recién, con un anillo,

Sobre los edificios cenicientos
de la metrópolis voraz.

Abre tus pechos ardientes,

¡Madre Tierra! La lluvia se enfría,

Da vida y fructifica ...
Y con el trigo y la cebada,
una lluvia verde tormentosa,
traerá alegría a los pueblos blancos.

 

Traducido por Michael Naydan

********

 

Дощ

                                    Максим Рильський

Благодатний, довгожданий,

Дивним сяйвом осіянний,

Золотий вечірній гість
Впав бадьоро, свіжо, дзвінко

На закурені будинки

Зголоднілих передмість.

Відкривай гарячі груди,

Мати земле! Дощ остудить,

Оживить і запліднить, -

І пшеницею й ячменем

Буйним повівом зеленим

Білі села звеселить.

1925

 

************

 

MAKSYM RYLSKY (1895-1964)

Maksym Rylsky fue miembro del grupo neoclásico de poetas ucranianos y traductor, folklorista y estudioso de la literatura, que es la mayor parte de su vida como profesor de filología. Publicó su libro de poesía a la edad de quince años-En White Islands (1910). Los otros primeros libros de poesía incluyen The Edge of the Forest: Idylls (1918), Under Autumn Stars (1918), The Blue Distance (1922), Long Poems (1924), Through a Storm and Snow (1925), Beneath Autumn Stars (1926), Decimotercera primavera (1926), Where Roads Meet (1929) y Echo and Re-echo (1929). Arrestado y humillado públicamente por la policía secreta de Stalin, el NKVD, en Kiev en 1931, fue liberado en 1932 después de aceptar escribir el estilo del realismo socialista al servicio del estado soviético. Durante el período de la guerra, escribió dos poemas magistrales que se desviaron del realismo socialista: “Sed” (1942) y “Viaje a la juventud” (1941-4), por el cual nuevamente fue castigado públicamente. Publicó unas 30 colecciones de poesía original en total, y en 1974 ya había aparecido en la URSS casi cinco millones de copias de sus obras en el original o en la traducción. En sus dos últimos libros, A la sombra de la alondra (1961) y Winter Notes (1964), publicados durante The Thaw, un período de relajada censura durante el reinado de Nikita Khrushchev, la voz poética de Rylsky volvió a su poder lírico anterior . Hay varias tendencias prominentes en la poesía de Rylsky: la poesía amorosa, las meditaciones líricas sobre la naturaleza, la metapoesía sobre el arte, la música y otros poetas, y la poesía cívica, este último en el que se levanta para la defensa de su tierra Ucrania En situaciones existenciales como la Segunda Guerra Mundial. La poesía de Rylsky se centra en el sonido y las metáforas, la belleza acústica de la lengua ucraniana. Su poesía influenció en gran medida, entre muchos otros, a la poeta del siglo XX Lina Kostenko, quien le dedicó varias de sus obras. Rylsky es un poeta que escribe en gran parte en un estilo melódico y altamente lírico que cambia poco a lo largo de su vida creativa (aparte de la desviación no natural en el estilo del realismo socialista).

******

MAKSYM RYLSKY (1895-1964)

Maksym Rylsky fue miembro del grupo neoclásico de poetas ucranianos y traductor, folclorista y erudito literario, que trabajó la mayor parte de la vida de su vida como profesor de filología. Publicó su primer libro de poesía a la precoz edad de quince años: On White Islands (1910). Sus otros primeros libros de poesía incluyen The Edge of the Forest: Idylls (1918), Under Autumn Stars (1918), The Blue Distance (1922), Long Poems (1924), Through a Storm and Snow (1925), Beneath Autumn Stars (1926), Decimotercera primavera (1926), Where Roads Meet (1929), y Echo and Re-echo (1929). Detenido y humillado públicamente por la policía secreta de Stalin, el NKVD, en Kiev en 1931, fue liberado en 1932 después de aceptar escribir en el estilo del realismo socialista al servicio del estado soviético. Durante el período de guerra, escribió dos poemas largos y magistrales que se desviaron del realismo socialista: “Sed” (1942) y “Viaje a la juventud” (1941-4), por lo que fue nuevamente castigado públicamente. Publicó un total de 30 colecciones de poesía original, y en 1974, casi cinco millones de copias de sus obras en el original o en la traducción habían aparecido en la URSS. En sus últimos dos libros: En la sombra de la alondra (1961) y Notas de invierno (1964), publicado durante El deshielo, un período de relajada censura durante el reinado de Nikita Khrushchev, la voz poética de Rylsky volvió a su anterior poder lírico. En la poesía de Rylsky hay varias cepas destacadas: poesía amorosa, meditaciones líricas sobre la naturaleza, metapoetría sobre arte, música y otros poetas, y poesía cívica, esta última en la que se levanta para defender a su país natal Ucrania en situaciones existenciales como la Segunda Guerra Mundial. . La poesía de Rylsky se centra en el sonido y las metáforas, la belleza acústica de la lengua ucraniana. Su poesía influenciada en gran medida entre muchos otros más tarde el 20 º -century poeta Lina Kostenko, que ha dedicado varias de sus obras a él. Rylsky es un poeta que escribe en gran parte en un estilo melódico y altamente lírico que cambia poco a lo largo de su vida creativa (aparte de la salida forzada antinatural en el estilo del realismo socialista). 

Informacion Bibliografica:

TítuloCien años de juventud: una antología bilingüe de la poesía ucraniana del siglo XX
EditoresOlʹha Luchuk ,  Michael M. Naydan
EditorLitopys, 2000
Original dela universidad de michigan
Digitalizado30 de abril de 2008
Longitud877 páginas

Las biografías provienen del libro:

 Cien años de la juventud: una antología bilingüe de la poesía ucraniana del siglo XX.

Portada. Ol’ha Luchuk, Michael M. Naydan. Litopys, 200