Lasse Söderberg

Lasse Söderberg. Nació en Estocolmo, Suecia,en 1931, es poeta, escritor, traductor y crítico de literatura. Publicó su primer poema al inicio de los años 50. Ha vivido largos períodos en el extranjero, especialmente en Francia y España. Autor de más de treinta libros de poesía y es el principal traductor de poetas contemporáneos de posguerra al sueco, incluidos Octavio Paz, Yves Bonnefoy, Charles Simic, Jorge Luis Borges, André Breton y Rafael Alberti. Fundó el Festival de Poesia: “Días Internacionales de Poesía en Malmö”. Lasse Söderberg no confiesa ninguna tradición literaria determinada. Ha publicado un gran número de sus propios poemarios, una serie de traducciones de otros poetas, ensayos, artículos y dibujos de memoria autobiográfica. En 2002, fue nombrado profesor honorario por el gobierno sueco. Ha recibido numerosos premios, destacamos, el Premio Tomas Transtromer, en  2014, uno de los premios más importantes que se otorgan en escandinavia, En 2019, recibió el Premio Max Jacob en París. Y en 2020 fue reconocido con  el Premio Marin Sorescu, que otorga el Instituto Cultural Rumano. «Por un esfuerzo inmenso de muchas décadas dedicadas a la poesía abriendo espacios a la cultura sueca y a la Poesia. Sus propias obras poéticas extensas representan una introducción continua a nuevas formas de ver, experimentar, sentir y pensar»,  dijo el jurado. En 2022, fue publicada una antología de su poesía en Boston, traducida por Lars Gustaf Anderson y Carolyn Forché, titulada La Puerta prohibida: poesía seleccionada de Lasse Söderberg. 

Poema que Lasse Söderberg envía exclusivamente para La maja desnuda
Lasse Söderberg
ESQUELETO DE AVE


 
No tritures lo que queda del canto

Esos huesitos frágiles y fríos

La muerte los lavó sin piedad

Y ahora son como plumas en tu mano

Tampoco pesa el silencio

Su pico sigue afilado y sin brillo

Aquella  fuga envuelta en nubes sobre la montaña

Es todo cuanto queda

Un esqueleto de ave en la arena

Texto impronunciable que nadie interpreta.

 
Traducción del autor.