Julia Fiedorczuk

Polonia 1975. Poeta, escritora, traductora, crítica literaria y profesora de Literatura Norteamericana en la Universidad de Varsovia. Pertenece a La Asociación para el Estudio de la Lengua y el Medio Ambiente. Poemarios Listopad nad Narwią (Noviembre en el Narvia, 2000), Bio (Bio, 2004), Planeta rzeczy zagubionych (El planeta de las cosas perdidas, 2006), Tlen (Oxígeno, 2009) y Tuż-Tuż (Cerca muy cerca, 2012). Salmos, 2017. Premio de Poesía Wisława Szymborska 2018 y tiene una nominación para el Premio de Poesía de Wrocław «Silesius» 2018

How unlike a dead fish a live fish is.
Maxine Hong Kingston
Cuando era un pez,
El cosmos, redondo como siempre,
Tenía acogedoras paredes

Soñaba con aletas divinas
Penachos y vida
Después del agua

Decían que la cola
Se caía pero había un premio:
Un par de doloridos pies.

No creía
En los cuentos. Me dejé crecer
Alas como las hojas

De los helechos negros.
¡Ay, dónde no
Habré estado!

Cuando era un pez
No existían ni los días,
Ni el sexo ni las diferencias.

El calor venía
De fuera. Ahora
Tengo en los pulmones aire

Insoportable y ligero.
Tengo la tentación del mar
En los verdes iris.

Miro al cielo: pequeña torre,
Qué maravillosa eres. Bailo
Para ti.

(de Bio, 2004)

 

Traducción: Gerardo Beltran.