Jen Karetnick. Poeta y Docente. Nació en Nueva Jersey. Tiene una Maestría en Bellas Artes en poesía (Universidad de California) y una Maestra de Bellas Artes en ficción (Universidad de Miami). Da clases de Escritura Creativa. Es aficionada a la Gastronomía. Su libro más reciente es: Los tesoros que prevalecen. Actualmente vive en Miami.
SENTENCIA AMERICANA Entre tú y yo no existe dud en tu mente. He estado aquí antes y estaré de nuevo para "pseudo gota", “lupus reversible”, enfermedades efímeras como la guiñada perspicaz. Insignificante, dices. No hay diferencia para ti. Una vez más el resultado de la prueba es negativo, como si fuera menos que la suma de cero un cuerpo que no representa nada, ni siquiera el nudo simple de todas sus partes. Mire en mi garganta. Mire en mis orejas. Permita a sus instrumentos dictar el dogma tal como lo ha aprendido instinto conectando síntomas para diagnosticar no el tejido de la intuición no el pensamiento grasoso, no el instinto del intestino que es flexible y en ninguna forma verificable. Traducción: Juan Arellano Valdivia ************* American Sentencing Between you and me, there is no doubt in your mind. I have been here before and will be again for "pseudo- gout," "reversible lupus," diseases ephemeral as the skeptical blink. Unimpressive, you say. It is no difference to you. Once again, a test outcome is negative, as if I am less than the sum of zero, a body that registers nothing, not even the pretzel knot of all its parts. Look down my throat. Peer in my ears. Allow your instruments to dictate the truth as you have learned it -- joint connecting symptoms to diagnosis, not the tissue of intuition, not the fatty imagination, not the instinct of the gut that is flexible and in no way demonstrable.