Emily Dickinson. Amherst, Nueva Inglaterra. (1830-1886). Su poesía ha crecido y se ha expandido en el tiempo. Sus versos misteriosos, a menudo nos llevan a lugares desconocidos a nuestros propios propósitos de acercarnos al mundo de su poesía, para entrar en una memoria que se reconoce como eterna y nuestra, y que en algún momento hemos misteriosamente transitado todos.
435
Es la mucha locura la mayor Sensatez.
Para un Ojo Sagaz
Mucha sensatez es locura absoluta
Es la mayoría
En esto, como Todo, prevalece
Asiente y serás cuerdo
Disiente y de inmediato serás el peligroso
y te pondrán cadenas
Mucha locura es el sentido más divino –
A un ojo que discierne
Mucho sentido – la locura más dura –
Es la mayoria
En esto, como todos, prevalecerá –
Asiente – y usted está cuerdo –
Demur – eres peligroso de inmediato –
Y manejado con una cadena –
Traducción: Amalia Rodriguez Monroy.