Bai Juyi. Dinastía Tang. (772-846). Gozó de los favores del emperador, fue nombrado consejero imperial, luego fue depuesto. Cumplió cargos oficiales sin importancia. Se recluye en su casa, se refugia en la música, la poesía y se hace monje budista. Los versos de Bay juyi (según un contemporáneo) fueron recitados por campesinos, príncipes y amas de casa.
EL LORITO De día, ora canta, ora se calla. De noche, ya despierta, ya reposa. Está preso sólo por sus hermosas plumas, Y triste, porque comprende la razón de las cosas. La obscuridad le suscita nostalgia por la familia. La primavera le aviva el recuerdo de sus compañeros. ¿Quién quebrantará la jaula para que vuele cantando en la inmensidad del cielo? Traducción: Guojian Chen *** LOS ALBARICOQUEROS Vuelvo todos los años a la aldea cuando florecen los rojos albaricoqueros. Muchas veces los he visto en estos tres últimos lustros. A los setenta y tres años ¿estoy seguro de una nueva visita? Esta primavera he venido a decirles adiós.