Vlada Urosevic. Macedonia, 1934. Poeta, Traductor, y Docente. Estudió Literatutra. Da clases de Literatura comparada. Tradujo al macedonio a Baudeliere, Nerval, Breton, entre otros. Libros: La Lluvia de verano, 1957. País invisible, 1962. Balance sideral, 1973. La brújula del sueño, 1984.
Cosmología L Del vació nació la babosa de mar de la babosa la isla volcánica de la isla volcánica el camaleón del camaleón, el pastor de nubes del pastor de nubes, el ladrón de miel del ladrón de miel, el constructor de ciudades del constructor de ciudades, el cobrador de impuestos del cobrador de impuestos, el destructor de bosques del destructor de bosques, las 20 mil tanquetas de guerra las veinte mil tanquetas no pudieron dar vida y volvió el vacío sin la certeza de querer volver a empezar ********** Descenso al mar Los eslavos, se dirigían al sur, hacia la tierra natal de Ulises, en su camino encontraron algo que dormitaba azul como un imán, deslumbrante y pavoroso. Se cruzaron con un viejo que lloraba el hombre llevaba un remo en sus hombros, y ellos preguntaron: ¿No es eso un mayal para trillar cereal? Tiresias (pues quién era este hombre) se detuvo; y aunque podía entender el habla de los pájaros, aunque había vivido la vida de un hombre y la vida de una mujer, aunque había vivido siete veces, siete vidas, ahora estaba confundido. Ciego, extendió su mano en gesto de saludo y dijo: viajero, ¿retornas nuevamente? Pero aquellos que habían preguntado estaban ya muy lejos y gritaban, como lo hicieran alguna vez Los Diez Mil: “¡Thalassa! ¡Thalassa!” pero en otra lengua. Traducción: Rebeca Blackwell.