Peter Balakian

Nació en Nueva Jersey en 1951. De origen armenio. Poeta, narrador y docente. Ha publicado ocho libros de poesía. Es Premio Pulitzer de Poesía 2016, con su libro Diario de Ozono, que es un testimonio sobre la tragedia que significan los genocidios, en este caso el genocidio armenio. En 2022 publica No Sign. Ha recibido numerosos galardones, premios y menciones cívicas, como la Medalla Presidencial de la República de Armenia, las becas Guggenheim y NEA, el Premio Spendlove de Justicia Social, Tolerancia y Diplomacia, y el Premio Emily Clark Balch de poesía de la Virginia Quarterly Review. Es Catedrático Donald M. y Constance H. Rebar de Humanidades en el departamento de Inglés y Director de Escritura Creativa en la Universidad Colgate.

Peter Balakian.

Peter Balakian Spotify
Aquí y ahora.

 

El día viene en tiras de vidrio amarillo sobre los árboles. 
Entonces te digo: el día es un poema


Estoy hablando solo para ti y sólo el cielo está escuchando.

El cielo está escuchando; El cielo está lleno de esperanza, 
mientras que el camino hacia las semillas de granada.

Del viento que azota el malecón.

 

Si quieres que el poema se encargue de todo, 
camine hacia un árbol de almez, 
luego camine más allá del malecón.

 

No estoy lejos de un cuarto donde Van Gogh 
fue un paciente: su cabeza está sobre una almohada

oyendo el mistral caer del malecón,

Escucha al fauvista dejar la piel 
en el sarcófago. Aquí y ahora

El aire del tepidarium besó mi mandíbula 
y palomas fantasmas en el azul me amaron

por un segundo, antes de que el viento 
rompiera ramas y se derramara en el río.

 

¿Qué puedo preguntarte? 
¿Cómo responder al cielo?

 

El amanecer no es desolador. 
El mundo no está lleno de amor.

 

 

******

 

El día llega a las tiras de vidrio amarillo sobre los árboles.
 
Cuando te cuento el día es un poema.
Solo estoy hablando y solo el cielo está escuchando.
 
El cielo está escuchando; el cielo es tan esperanzador
Mientras estoy caminando en las semillas de granada
Del viento que azota el malecón.
 
Si quieres que el poema se ocupe de todo,
entrar en un árbol hackberry,
luego caminaré más allá del malecón.
 
No estoy lejos de una habitación donde Van Gogh
Era un paciente, su cabeza en una audición de almohada.
el mistral careen del malecón,
 
Escuchando el fauvista deja la piel.
Los sarcófagos. Aquí y ahora
 
El aire del tepidarium besó mi mandíbula.
y las palomas en el azul me amaban
 
por un segundo, antes del viento
Rompió ramas y saltó al río.
 
¿Qué preguntas puedo hacerte?
¿Cómo responderá el cielo al viento?
 
El amanecer no es desgarrador.
El mundo no está lleno de amor.
****

51

Ese día que me iba

David me tiró su amuleto

-Úsalo por mí-

-Observo en el Abracadabra

el arameo persistente

puesto en marcha  para el sonido de la palabra, puede ser acción

y la palabra del sonido, pueda ser esperanza

Camino fuera del hospital

el aire de desplegó sobre sí mismo

el cielo besó mis poros

quién eres tú? preguntó el ave blanca

- Soy menos

 

 

*****

 

 

Ese día cuando me iba ...
David me arrojó su amuleto ...
"Úsalo para mí" -
Me quedé mirando a abra y cadabra,
el arameo persistente
colocado en el teselas por lo que la palabra-sonido podría ser acción
y la palabra sana podría ser la esperanza.
Salí del hospital ...
El aire se enrolla en sí mismo,
El cielo besó mis poros.
¿Quién eres tú? preguntado el pájaro blanco,
Menos-
51.

Ese día cuando me iba ...

David me arrojó su amuleto ...

"Úsalo para mí" -

Me quedé mirando a abra y cadabra,
el arameo persistente

colocado en el teselas para que la palabra-sonido pueda ser acción
y la palabra-sonido puede ser esperanza.

Salí del hospital,
el aire se enrollaba en sí mismo,
el cielo me besó los poros.

¿Quién eres tú? preguntado el pájaro blanco,

Menos -