Verónica Jaffé . Caracas 1957. Licenciada en Letras. Magister y PhD en Literatura Alemana de la Universidad de Munich. Dirige el sello editorial Angria. Traductora de: Gottfried Benn, Else Lasker-Schüler y Hölderlin: Ha publicado los poemarios: El arte de la pérdida de 1991, El largo viaje a casa 1994, La versión de Ismena, 2000. Sobre Traducciones, Poemas 2000-2008 .
¿Habremos de aprender una y otra vez a hablar de los asuntos verdaderamente nuestros con las palabras que buenamente y como podemos voy a traducir de dolores ajenos? Es que si no ¿cómo encontrar formas de decir propiamente de los pesos como plomos Que nos dejan insomnes noche tras noche y que de día nos angustian permanentemente en esta Caracas de miedo?