Tres poetas de Portugal en La Maja Desnuda, se trata de Sofía de Mello, Nuno Júdice y Al Berto. Oiremos a Sophia de Mello Y a Nuno Júdice y leeremos sus poemas. Tal vez menos conocido entre nosotros es Al Berto
OPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN. Nació en Oporto en 1919, murió en Lisboa en 2004. Poeta traductora y Cuentista. Produjo y publicó un importante trabajo poético. Editorial Camino en Lisboa, publica su obra completa en varios tomos. La Universidad de Salamanca, en 2003, año en que Sofía de Mello fue reconocida con el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana publica: En la desnudez de la luz. Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores en 2005, publica: Nocturno Mediodía, que es también una Antología Poética de Sophia de Mello. En Venezuela, tengo que decirlo, fuimos los primeros en publicar una antología en español de Sofía de mello en 1998. Sofía de Mello mereció el Premio Camões en 1999. Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, en el 2003. Fue la primera mujer en obtener este reconocimiento). CAMÕES Y LA RENTA Irás a palacio. A pedir que la renta Te cancelada la fecha conveniente. Este país te mata lentamente País que llama y no responde País que nombras y no nace En tu perdición se conjuraron Calumnias, desamor, envidia ardiente. Siempre estuvo por encima de los enemigos. El que se atrevió a ser íntegramente Y aquellos que invocaste no te vieron Porque ya estaban encorvados y doblados Por la paciencia de la mano de ceniza Había prestado los ojos en sus rostros Irás a palacio, irás pacientemente Pues no te piden canto sino paciencia Este país te mata lentamente Camões ea tença Irás ao paço. Irás a pedir una tenca Se paga en una combinación de datos. Este país te mata lentamente País que tu chamaste y no responde País que tu nomeias e não nasce. Em tua perdição se conjuraram Calúnias desamor inveja ardente E semper os inimigos sobejaram A quem ousou ser mais que a outra gente. E aqueles que invoscaste não te viram Porque estavam curvados e dobrados Pela paciência cuja mão de cinza Tinha apagado os olhos no seu rosto. Irás ao paço irás pacientemente Pois não te pedem canto mas paciência. Este país te mata lentamente. AL BERTO. Nació en Coimbra, Portugal en 1948. Muere en Lisboa en 1997. Pasó su adolescencia en el Alentejo. Estudio artes plásticas en Lisboa y Bruselas. Algunos de sus libros de poesía son: En busca del viento en un jardín de agosto, en 1977. Salitre de 1984. Una existencia de papel, 1985. El miedo, 1987. La secreta vida de las imágenes, de 1991. Mereció el Premio Pen Club de Poesía, 1988. te embriagabas en la travesía de aquel verano bebías mucho vino en el vértigo de fogosos cuerpos sabias poco sobre celos y traiciones confiabas demasiado en tí eras alto y flaco nunca traficate armas en Harrar tenías el pecho cansado el andar lento y solo pernoctarás bajo el cielo de Alejandría escucha: a partir de hoy te dejará para siempre en el silencio de quien escribe versos en Portugal tienes treinta y siete años como Rimbaud esta vez mar tiempo de empezar a morir ********** es en el silencio donde mejor Burlo la muerte sin Ahora no me Aferro a nada me mantengo suspenso en Este fin de Siglo reaprendo los dias para la eternidad Porque Donde Termina El Cuerpo Dębe Comenzar otra Cosa Otro Cuerpo oigo el rumor del viento ve ve Alma Hasta Donde quieras Nuno Júdice. Nació en Portugal en 1949. Se doctoró en Literatura Medieval. Algunos de sus libros son: La noción del poema. Las innumerables aguas. El mecanismo romántico de la fragmentación. Lira de liquen. Las reglas de la perspectiva. Un canto en la espera al tiempo. Meditación entre ruinas. El movimiento del mundo. La fuente de la vida. Raptos Las cosas más simples, El fruto de la gramática. Fue director de la conocida Revista Tabacaria, La Universidad de Salamanca y Patrimonio Nacional, publica la antología de Nuno Júdice; Devastación de sílabas, en 2013. Año en que ganó en Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, ONU GATO Un gato, en casa, solitario, sube a la ventana para que, de la calle lo vean. El sol pega en el vidrio y Calienta al Gato Que, inmóvil Parece un Objeto. Se deja así para que envidien indiferente aunque lo llamen. Por no se que privilegio, los gatos conocen la eternidad.