Maria Gabriela Llansol. Portugal (1931-2008). Poeta Ensayista Narradora y Pedagoga. Estudió Derecho y Ciencias Pedagógicas. Trabajó en una guardería. Vivió un tiempo en Bélgica, donde fundó una Escuela. En 1962 publica su primer libro de poesía: Clavos en la hierba. Premio Asociación de Escritores Portugueses 2006. Murió en Portugal.
Estos árboles se balancean en su excitación Y prosiguen. Las ramas más altas se precipitan, abren posadas en el aire. Las más bajas dominan. El sol no Falta. Apenas hay una curva del camino con incidencias Drásticas en su respiración. Si, aún hay las concurrentes, Las simientes ininterrumpidas, y el incomprensible desprecio De los humanos. No dicen parasceve. Si lo cortaran no reaccionarían. «¿Porqué no entienden la ligereza de proseguir?» Traducción: Nidia Hernández 190 Estas árvores balouçam na sua hesitação Mas prosseguem. Os ramos mais altos precipitam-se, Abrem no ar pousadas. Os mais baixos ocupam. Sol não Falta. Há apenas a curva do caminho com incidências Drásticas na sua respiração. Sim, há ainda as concorrentes, As sementes ininterruptas, e o incompreensível desprezo Dos humanos. Parasceve não diz. Se o cortarem, não Reagirá «Por que não entendeis a leveza de prosseguir?»