Salvatore Quasimodo Italia (1901–1968). Poeta y periodista. Premio Nobel de Literatura 1959. Algunos libros: Aguas y tierras. Oboe sumergido. Erato y Apollión. La tierra incomparable. Dar y tener.
A LA NUEVA LUNA Traducción: En el principio Dios creó el cielo y la tierra, luego en su día exacto colocó los astros en el cielo y al séptimo día descansó. Después de billones de años el hombre, hecho a su imagen y semejanza, sin nunca descansar, con su inteligencia laica, sin temor, en el cielo sereno de una noche de octubre, colocó otras luminarias iguales a aquellas que giraban desde la creación del mundo. Amén.
ALLA NUOVA LUNA. Traducción: Gaetano Foresta / Carmen Leonor Ferro. En principio Dio creò il cielo .. e la terra, poi nel suo giorno esatto mise i luminari en cielo Y al settimo giorno si riposò. Dopo miliardi di anni l'uomo, fatto a sua immagine e somiglianza, senza mai riposare, con la sua intelligenza laica, senza timore, nel cielo sereno d'una notte d'ottobre, mise altri luminari uguali un quelli che giravano dalla creazione del mondo. Amén.