Menna Elfyn

Es una galardonada poeta y dramaturgo de Gales cuyo trabajo ha sido traducido a más de dieciocho idiomas. Ha publicado catorce colecciones de poesía, novelas infantiles, libretos para compositores británicos y estadounidenses, así como obras de teatro para televisión y radio. Sus colecciones bilingües más recientes son: Bondo 2017 y Murmur 2012, publicadas por Bloodaxe Books, esta última fue seleccionada por Poetry Book Society Recommended Translation en otoño de 2012, el primer libro de poesía galesa en traducción al inglés elegido. Barddas (prensa de poesía en galés) publicará una colección de poesía en galés en 2022.  Y acaba de aparecer su libro: Bondo, 2022, «la palabra bondo, (nos comenta su traductora; Eli Tolaretxipi),  significa «alero» en galés; puede sonar en inglés a lazos y vínculos, y a su vez, es una lengua en extinción del nordeste de la India, donde Menna Elfyn pasó una temporada.»

Grabación que nos ofreciera la poeta Menna Elfyn

Menna Elfyn

Y no hay nada que hacer.
Si el mar se está muriendo
¿cómo vamos a solucionar eso?
¿Es el mercurio que hay en él
lo que ha vuelto al mundo tan estúpido?
¿O ha sido la electricidad estática que se queda para siempre en la cabeza?
¿O son los drones y toda esa basura digital
o el ruido blanco lo que está ahogando la poesía de la tierra?

Traducción: Eli Tolaretxipi.